PEÑA LA FLAMENCA
The Peña La Flamenca is 40 years old. There are 30 members and the peña began in 1968. In that year, some friends thought to do a peña and called it La Flamenca because everybody liked flamenco.
They wear a white t-shirt with purple letters, a purple scarf and a white sweatshirt.
The cave is at the end of San Juan Street and going up a path. In the peña, they offer crisps, olives and drinks. In the cave there are a lot of photographs of everybody. The cave is very big with a lot of rooms.
The peña has a "burladero" and a car.
In 2008 they gave the "torreznada" and the lunch.
They carried the Virgin in 2006.
PEÑA LA FLAMENCA
La Peña la Flamenca tiene 40 años. Hay 30 componentes y la peña empezó en el 1968. En aquel año, algunos amigos pensaron en hacer una peña y la llamaron La Flamenca porque a todos les gustaba el flamenco.
Llevan una camiseta blanca con letras moradas, un pañuelo morado y una sudadera blanca.
La cueva esta al final de la calle San Juan y subiendo por un camino. En la peña te ofrecen patatas fritas, aceitunas y bebidas. En la cueva hay muchas fotografías de todo el mundo. La cueva es muy grande y tiene muchas habitaciones.
La peña tiene un burladero y un coche.
En el 2008 dieron la torreznada y el almuerzo. Llevaron la Virgen en el 2006.
Enviar comentarios o fotos a eldana.english@gmail.com